Колесо фортуни
Відомий всім християнам знак Хі-Ро, що начебто є монограмою імені Христа та походить від давньоримського військового штандарта Костянтина Великого, насправді бере свої витоки від шести-променевої галльської руни, як ми пізніше пересвідчимося, адже цей символ зазнав значних трансформацій впродовж історії.

Монограма імені Христа
Як відомо, ця руна була шумерським символом богів. Вона незмінно передувала імені будь-якого божества і тому, як Хі-Ро, по відношенню до Ісуса, вона використовувалася для того, щоб позначити його божественність, титул бога-царя і його приналежність до нащадків єгипетських богів-дракона.

Sur le côté gauche de l’entrée du grand temple d’Abou Simbel. http://aimevouvant.over-blog.com/article-je-suis-le-maitre-de-l-eau-1-en-egypte-ancienne-118505858.html

Знак зірки, який також може бути вимовлений як “An”, використовується знову, але фонетично, в середині назви, для звуку “n”.

Дінгір (шум. dingir або точніше diĝir) – шумерське слово на означення бога, божества (його відповідником в аккадській мові є слово ilu – bóg). Це слово вживалося також як детермінатив, який писався перед іменами богів, наприклад, ім’я богині Іштар записувалося так: B010ellst.png B153ellst.png (в транскрипції dištar). Перед іменем бога Ану цей детермінатив не ставився, бо знак An/Dingir був логограмою, яка означала як небо, так і представлення бога Ану, а все, що з’єдувалося з Ану, мало божествену природу.

Star of Shamash
Церква була і є досі, надзвичайно майстерною інстанцією з асиміляції в політичних цілях. Використання цієї руни було зумовлено намаганням “навернути на шлях істинний” нехристиянські народи Європи через ідентифікацію із впізнаваним для них символом.

«Codex Runicus», рукопис-пергамент близько 1300 року н. е., який містить один з найстаріших і найбільш збережених текстів «Закону Сканії», повністю написаний рунами.
Відсутність горизонтальної лінії зумовлена тим, що зазвичай знак висікали на дереві й останній рівчак завжди йшов поверх інших ліній та зникав у тирсі, тому її намагалися уникати.Шести-променева галльська руна що в північноєвропейському футарку іменується Гаґалаз первинно мала вісім спиць, як буддійське Колесо Життя або Колесо Фортуни в Таро.
Колесо Сансари

Колесо Фортуни. Таро. Pierpont Morgan Bergamo Tarot Deck
У цьому вигляді це була також Павутина Арахни, Мережа Долі та вид на план стрічок під час кельтського травневого танцю навколо жердини (що зберігся досі).

A maypole at a Renaissance faire in Tuxedo Park, United States
Сама ж руна Гаґалаз в англосакському та старшому футарку має дещо інший вигляд, а руна Ж переходить в інший символ, що означає змію — це можна простежити також через згадки в рунічних поемах.

Англосакські руни
Англосакська:
Hagol biþ hwítost corna; · hwyrft hit of heofones lyfte,wealcaþ hit windes scúra; · weorþeþ it tó wætere siþþan. |
Білосніжне зерно; що випадає із небесної висоти; метають його бурі зі зливами; і повертається те, згодом у воду.
Давньоісландська:
Hagall er kaldakornok krapadrífa
ok snáka sótt. |
Град — холодне зернятко, і крижинок потік, і зміїна болість.

Paradin, Claude: Devises heroïques (1557)
Джерела:
https://www.bibliotecapleyades.net/dragons/esp_sociopol_dragoncourt02_09.htm
http://norroen.info/src/runic/
Далі буде
Остап Хмарний